Ismételten olvasással
töltöttem a szünetet. A beosztás miatt volt, hogy csupán négy
gongütésnyi időt kaptunk, máskor, mint most is, a pihenő idő tizenkettő
volt. Időnként Jakab csapata dupla műszakot vállalt, hogy utána hosszabb
pihenők kapjanak. Ők is megkedvelték az olvasást. Pontosabban két
könyvet. A Kártyások könyvét és a Nagy kártya könyvet. Volt már a
közösségi helyiségben minden. Szerencsejátékbarlangokat idéző huszonegy,
két- és ötlapos póker, de játszottak makaót, hollandkocsmát, kanasztát
és rikikit. Ultiztak, pasziánszoztak, tarokkoztak, időnként
rablórömiztek, ami csak megtetszett nekik a könyvből és meg tudták
tanulni. Nem válogattak, nem finnyáskodtak, mindent kipróbáltak, és
amelyeket a legjobban élveztek, azokhoz rendszeresen visszatértek.
Az egyszerűsített
verziókba időnként én is szívesen beszálltam hosszas unszolásuk után. A
rablórömit egész megkedveltem. Szerettem, ahogy kombinálgatni kell, és a
legtöbbet kihozni a lent lévő lapokból. Hármas, négyes variálások csak
azért, hogy egyetlen lapot letehessek, aztán majdnem az utolsó
átpakolásnál rájöjjek, hogy elnéztem, és mindkettő hetes pikk, és
rendezhetem vissza ez egészet. Felejthetetlenek!
Most azonban messze
elkerülve a közösségi helyiséget a szobámban, az ágyamon ültem.
Mellettem különféle állat-, madár- és hüllőhatározók sorakoztak tele
jelölésekkel. Kezemben David Attenborough egyik könyve. Amint egy
érdekes élőlényhez értem, kikerestem a határozóból, majd a falamra
felragasztott világtérképen megkerestem az élőhelyét.
Elkápráztatott a földi
élővilág sokszínűsége és az, ahogy minden erejükkel a túlélésért
küzdöttek. Összefogtak, ha kellett, mérföldeket vándoroltak a víz
ígéretétől kísérve, feláldozták magukat utódjaikért, hogy ők élhessenek,
védték egymást, megküzdöttek az élelemért, de meg is osztották azt
egymással. A különböző fajok egymást segítették, mind egy hatalmas
körforgás részesei voltak. Majd jött az ember, és néhány száz év
alatt... lapoztam.
A sok csoda, amiről csak
olvashattam, a vidék, amit csak képeken láthattam, a Föld, mely
karnyújtásnyira volt tőlem, a papíron túl elérhetetlen volt.
- Milyen hangjuk lehet a
madaraknak? Milyen az a nyálkás bőr? És a fű? - Felnéztem a szemközti
falat borító poszterekre. Egyiken egy lány feküdt a fűben és a felhőket
nézte. Felnéztem a mennyezetre, s a fehérségen alig észrevehet
világoskék örvények futottak át, mintha fátyolfelhők úsznának át rajta. A
falakra lengedező rét árnyékai vetültek, majd az egész szertefoszlott,
ahol kibillentem a koncentrációból.
A sok szépséget látva a szívem környékén lüktető fantomfájdalom keletkezett. Miért dobtam el mindezeket? Miért? Miért?
Gyorsan figyelmeztetnem
kellett magam, hogy ne hergeljem bele magam ebbe túlságosan.. Nem szabad
erre gondolnom, mantráztam. Még itt, a szobámban sem vagyok teljesen
biztonságban az efféle sötét, kínzóan megmagyarázhatatlan kérdésektől,
nemhogy az alagútban. A felidéződő emlék hatására összerázkódtam.
Hugo mellettem
kuporgott az ágy jobb sarkában, és a falat bámulva elmélkedett. Most
kérdőn felém fordult. Nyugtatón visszamosolyogtam rá, szinte
bocsánatkérően, amiért néhány pillanatra is, de megfeledkeztem a
jelenlétéről.
Hugonak egyébként minden
azonnal megragadt a fejében, amit olvasott vagy meséltem neki, és
képes lett volna akár az örökkévalóságig rágódni, elemezgetni egy-egy
dolgot, miközben a falat bámulja. Természetesen erre a célra az én
szobám, annak is az ággyal szemközti falát tartotta a legmegfelelőbbnek.
Mindenekelőtt őt is ugyanaz foglalkoztatta, mint engem, a múltunk,
amire nem emlékszünk, és az életünk, amit hátrahagytunk.
Váratlan Hildegárd és
Evans jelent meg az ajtóban. Vidáman, kéz a kézben járkáltak fel-alá
mindenhová, és ez most sem volt másképp.
- Van kedvetek sétálni
egyet a nagycsarnokban? - kérdezte Hildegárd. Hugo felé fordultam, aki
biccentett. Miközben kinyújtóztatta elgémberedett tagjait, én gondosan
megjelöltem a könyvben, hogy hol tartok, majd becsúsztattam az
íróasztalomon a többi közé.
- Mehetünk - siettem ki a folyosóra, ahol a többiek már indulásra készen várakoztak. - Mi a tervetek?
- Evans arra gondolt,
hogy bekukkanthatnánk a váróba... - Hildegárd elgondolkodva
összeráncolta a homlokát, majd nagy sokára kibökte, hogy igazából hova
mennének. - vagy megnézhetnénk egy beszállást a földalattiba - ahogy ők
hívták a szellemködöt, azaz Pokoljáratot. - mindig lent vagyunk a
sínek között, de még sose láttuk, hogy Peronbiztos hogyan szállítja be a
lelkeket. A műszakváltást kivéve ki se mozdulunk innen, egyikünk se
indult még neki a nagycsarnok felfedezésének.
- Remek ötlet -
kiáltott Evans és Hugo is, aki igazán csak most kezdett magához térni.
Már kiértünk a csarnokba, mire sikerült teljesen kikecmeregnie
gondolatai áradatából.
Hugo különleges esetnek
bizonyult. Nem lehetett rá azt mondani, hogy szószátyár, de azt se, hogy
néma. Míg én elmélyülten lapozgattam, addig ő bámulta a falat, de
amint becsuktam a könyvet, megeredt a nyelve, és lelkesen kezdte
ecsetelni, hogy milyen válaszokat talált a kérdéseire. Miután végzett,
rajtam volt a sor, hogy bemutassam az épp aktuális olvasmányomat, és ő
azalatt ismét csak hallgatott. A beszélgetésbe az őrjáratok során Mary
is szívesen bekapcsolódott, így már jó ideje tőlünk volt hangos a
szellemvasút alagútja. Néha azt képzeltem, a járat még le is lassít,
mikor mellénk ér, hogy hallgathassa, miről beszélgetünk.
A csarnokot megtöltő
lélektömegben igen könnyű volt elszakadni egymástól. Ráadásul nekem a
haloványságom miatt fokozottan kellett figyelnem még azzal együtt is,
hogy az öltözékünk miatt a legtöbb helyen elsőbbséget élveztünk. Evans
ment legelöl, ő törte nekünk az utat a peron felé, ahol különösen nagy
tömeg gyűlt össze.
Közelebb érve
felfedeztünk néhány világoskék ruhás lelket. Glóriák! Néhány pillanattal
később már azt is láthattuk, hogy épp két sötét szökevényt készültek
átadni Peronbiztosnak.
Mivel a csarnokot
valamilyen hallgatólagos megegyezés alapján nem választottuk sétáink
helyszínéül, így ez volt az első alkalom, hogy találkoztunk olyan
Glóriákkal, akik ott voltak a váróban.
Fáradtnak és elgyötörtnek tűntek. Hátuk kissé meggörnyedt egy láthatatlan súly alatt.
- Biztos sok a dolguk - jegyezte meg együttérzően Hildegárd, miközben próbáltunk közelebb nyomakodni hozzájuk.
- Persze, hisz a
legtöbben természetes, hogy a Menny felé akarnak szökni a
villanyvasutat követve - rendezte le Evans egy vállrándítással az
egészet. Hugora sandítottam, ő is engem nézett. Mindketten ugyanarra
gondoltunk. Ez a felfedezés, igenis óriási horderővel bírt, csakhogy nem
volt kinél rákérdezni a felmerülő miértekre.
- Miért dolgoznak ők
többet? Ők angyallelkűek, már maga a szó is azt jelenti, hogy biztos az
utuk a Menny felé - adtam hangot a legelsőnek.
- Te mondtad, ők
angyallelkűek, beléjük több pozitív tulajdonság szorult. Kitartóbbak,
elszántabbak, mint mi és a kötelességtudatuk, no meg a késztetés, hogy a
rendszer gördülékenységét segítsék sokkal nagyobb, mint bennünk -
felelte Evans tudálékos hanghordozással. Szeme sarkában a ráncok
elmélyültek, ahogy felnevetett okfejtése végén. - Gyertek, rontsuk
feléjük egy kicsit a levegőt - azzal integetve indult a Glóriák felé.
Közeledésünkre
mindhármuk arcára, akik hátramaradtak egy szusszanásnyi pihenőre,
döbbenet ült ki, de végül viszonozták az integetést.
- Hogy megy felétek a
munka? - kezdeményezett Hugo, és baráti kézfogásra nyújtotta előre a
kezét. A Glória értetlenkedve rámeredt.
- Nem tudom.
Folyamatosan dolgozunk, és összegyűjtjük a szökevényeket, akiket
átadunk Peronbiztosnak. Miért kérded? - húzódott kissé hátrébb a
Glória. Hangjából nem érződött ki az őszinte kíváncsiság, sokkal inkább
hangzott vádnak. A mellette állók türelmetlenül kémleltek körbe.
- Csak érdeklődtem - húzta vissza megszeppenve Hugo a kezét.
- Érdekel minket, hogy
miről maradunk le - hadartam el egy gyors választ, ezzel megtorpanásra
késztetve az indulni készülő angyallelkűeket.
- Nem értem, miért
érdekelne ez titeket. Jobb, ha csak a saját feladatotokra figyeltek -
felelte az első Glória, majd búcsúzás nélkül elindultak vissza a Menny
felé.
- Modortalan fráterek -
sziszegte Evans, és már épp feléjük akarta lendíteni ökölbe zárt
karját, de Hildegárd elcsitította azzal, hogy szorosan hozzábújt. Evans a
fogát csikorgatva hagyta, hogy odébb hurcolják. - Nem értem őket.
Még, ha mi is vagyunk a megbélyegzett különcök az ő szemükben, nem kéne
ilyen lenézően és neveletlenül viselkedniük.
- Talán csak túlságosan
fáradtak már - súgta Hildegárd békítőn. - Megállás nélkül dolgoznak az
óta, hogy szétváltunk... ezt el se tudom képzelni.
Utolsó kijelentésével
mindannyiunknak egyet kellett értenünk. Felfoghatatlan, milyen lehet
megállás nélkül robotolni. Kicsit kezdtem őket megsajnálni.
Lézengtünk még egy
keveset a forgatagban - egyikünknek se akaródzott még visszamenni -, és
útbaigazítottunk néhány reménytelenül eltévedt és összezavarodott
lelket. Mivel ők nem tudták rólunk, hogy pokolfajzatok vagyunk,
meglepően sokat hálálkodtak és nagyon kedvesek voltak velünk. Ez
teljesen elfeledtette velem a korábbi incidenst az angyallelkűekkel.
Egy középkorú férfi
mosolyogva biccentett felénk. Továbbmentem volna Hugoval, de Hildegárd
megtorpant, így nekünk is vissza kellett fordulnunk.
- Jó gyerekek vagytok
ti - mondta a férfi. - Emlékeztettek a sajátjaimra. Anyuka, apuka,
becsüljétek meg a családot, mert az a legfontosabb a világon. A
család...
Miközben ezt mondta,
egyenesen Evansre és Hildegárdra nézett, s valóban úgy ahogy ott
álltunk négyen, a hullámzó tömeg közepén, hasonlítottunk a könyvek
képeiről megismert családokra. Evans Hugo vállára tette a kezét, s habár
mosolygott, én nem éreztem a hangjában a szokásos nevetést, mikor azt
mondta:
- Hallod, fiam? Mikor megöregszem, szeretnék olyanná válni, mint az az úr.
A férfi sajnálkozón, de
kedvesen még egyszer ránk mosolygott, majd elfordult tőlünk, hogy tovább
haladjon a villanyvasút felé. Kicsit haragudtam rá, amiért akaratlanul
is olyasmiket juttatott eszembe, amikre nem akartam gondolni. Mind
tudtuk, hogy soha nem öregedhetünk már meg. Evans mosolya is, ahogy a
férfi távolodott, egyre halványabbá vált.
Micsoda rémes öregember!
Miért kellett úgy beszélnie hozzánk, mintha lent lettünk volna mind a
Földön? Mintha mind éltünk volna? Mintha nem csupán energiatestek
volnánk, melyeknek vibráló részecskék adnak körvonalat, mintha nem csak
érzelmi gócok volnánk, hanem hússal és bőrrel rendelkező emberi lények.
Mintha tudhatnánk, mit is jelent valójában a család. Mi nem voltunk
család, nekünk nincs családunk. Egyedül a tér és az idő köt össze
minket.
Mielőtt azonban túl
mélyre merültem volna e gondolatok közt, Hugo szelíden, mégis elég
erőteljesen oldalba bökött, mire elmotyogtam egy köszönöm-öt és
megpróbáltam elterelni a figyelmem néhány célja után kutató lélek
megfigyelésével.
Míg visszasétáltunk a
társalkodóba, egyikünk se szólalt meg, de amint megpillantottuk Maryt
és Jakabot elég volt egy pillantást Hugora vetnem, egyszerre indultunk
el rohanva feléjük, s egymást túlharsogva kezdte ki-ki a számára
legérdekesebbel az imént történtek közül. Evans és Hildegárd is
követett minket, igaz sokkal jobban megőrizték az önuralmukat míg
beszéltek, mint mi. Hugo a Glóriákról,Evans a beszédes lélekről kezdett
mesélni, míg én e két téma között ugrándozva, hol ehhez, hol ahhoz
fűztem egy félmondatot.
Hallgatóságunk
érdeklődése is megosztott volt. Mary Hildegárdhoz húzódott közelebb,
mindent tudni akart a találkozásról, míg Jakabot a többi "fogoly"
története hozta inkább izgalomba.
A lelkes szóáradatnak
csak a gongszó vetett véget. Mary gyorsan megígértette Hildegárddal,
hogy legközelebb őt is hívják el a csarnokba, mivel egyedül nem merne
nekivágni, majd gondosan bezárta a naplóját, amit nyitva felejtett,
mikor lerohantuk őket a közösségi helyiségben. Megjelent egy szekrény
Mary mellett, s ő két vaskos könyv közé becsúsztatta a naplót, majd
cinkos félmosollyal fordult felénk.
- Indulhatunk.
Azt hiszem, soha soha
ilyen lelkesen nem indult a szolgálat átvételére kis csapatunk. Chiekóék
már a peronon vártak, mire odaértünk alig bírtuk kivárni, hogy
beszámolhassunk nekik is arról, mik történtek. Csupán néhány szót
tudtunk váltani egymással, talán túl keveset is ahhoz, hogy a legújabb
fejleményekről érthetően beszámolhassunk nekik, de a bogarat sikerült
elültetnünk a fülükbe.
- Az jutott eszembe... -
kezdte Hugo, miután lemásztunk a lépcsőkön a sínek mellé. -, hogy
legközelebb közelebbről is megnézhetnénk a villanyvasutat, ha már a
Glóriák nem voltak olyan közlékenyek.
- Támogatom az ötletet -
jelentkeztem formálisan. - Bár inkább ne legközelebb, mármint a
szolgálat után szeretnék még pár dolognak utána nézni, de később nekem
is jó lenne. Szeretnék menni.
- Persze, előbb még
nekem is meg kell fogalmaznom a kérdéseimet. Arra gondoltam, ez után le
fogom őket írni, és azt is, hogy mire jutottam velük kapcsolatban -
ötletelt Hugo.
- Miféle kérdésekről
beszélsz? - Követtem Hugot, aki lelkesen törte magának az utat a
sötétségben. Szinte szikrázott körülötte a levegő.
- Szerintetek....
szerintetek annak a férfinak... voltak emlékei? - Mary bátortalan
kérdését először meg se hallottuk, csak miután elismételte. -
Szerintetek volt? Nem olyanra gondoltam, mint ami a naplómban van,
hanem igaziakra - a magát önkényesen többgyermekes családanyának
kikiáltó mindig lelkes Mary, most idegesen szorongatta sárga munkaruhája
szélét és szemét bizonytalanul kapkodta egyikünkről a másikunkra.
- Nem tudhatjuk
biztosan - válaszolt sebesen Hugo, mielőtt rávághattam volna nagy
lelkesen egy Persze-t. Alig észrevehetően megrázta a fejét, mikor
csodálkozva felé fordultam. - Ha vége a műszaknak visszamehetünk a
csarnokba - tette hozzá engesztelően.
Mary hálásan
elmosolyodott. Én kissé értetlen fejjel bámultam Hugora. Persze
megértettem azt, hogy miért tette, csak nehezen fogtam fel, de ha
Marynek ez megfelel, akkor én nem akadékoskodhatok.
Nem kellett sok időnek eltelnie, hogy Mary túltegye magán az imént történteken és vidáman belevágjon a mesélésbe.
- Mikor kicsi voltam,
egyik szombaton, miután hazaértem az iskolából, akkor még szombaton is
jártunk iskolába, mikor annyi idős lehettem, mint ti, anyukám fáradtan
fogadott. Egész délelőtt sütött-főzött, és délutánra teljesen elfáradt.
Megkért, hogy a csirkét és a bort, amit összekészített, vigyem el a
nagymamámhoz, aki az erdő közepén lakott. Emlékszem, rossz volt az idő,
ezért anyukám rám adta azt a rémes piros ponchót. Félúton megálltam
virágot szedni, és találkoztam egy farkassal... az a ház az erdőben az
óta is áll, ahol a nagymamám lakott. A halála után, mivel messze volt a
várostól üresen maradt. Bajos lett volna onnan minden nap bejárni
dolgozni és iskolába. Benőtte a tüskés rózsa. Két évvel az után, hogy a
nővérem eltűnt, anyukám úgy döntött, hogy eladja a házat. Mikor
megérkeztek a hivatalból kirendelt értékbecslők és kivágták a rózsát,
hogy körbe tudjanak nézni a házban, tudjátok kit találtak bent? A
nővéremet. Igen. Ott volt szegény. Elaludt a nagymama virrasztásán, és
később nem tudta átverekedni magát a rózsán. Cale, a hivatalnok, aki
megtalálta, most a férje. Két iskolás fiuk van... - emlék elméletei
közt elkalandozva felbámult a mennyezetre. Kíváncsian vártuk, hogy
folytatja-e. Mindketten szerettük Mary történeteit. Néhányban megbújva
felfedeztünk olyan meséket, amiket már mi is olvastunk.
Megszólalt a gong. Ideje
volt megszaporázni a lépteinket, hogy beérjünk a következő beállóba. A
szellemköd gúnyosan felröhögött mellénk érve. Visszaöltöttem rá a
nyelvem, miután eltűnt a szemünk elől. A nagy zakatolás lassan elült,
helyét Mary fojtott zokogása vette át. Mikor hátrafordultunk a döbbenet
szinte megbénított mindkettőnket. Mary a falnak támaszkodva állt, egyik
kezét a szája elé szorította, a másikban egy arany jegyet tartott. Rajta
felirat: MENNY.
AZ ELSŐ TOVÁBBLÉPŐ
Hű... ez váratlanul ért. Wow. Hozd gyorsan a folytatás :3
VálaszTörléshttp://celkeresztben-villains.blogspot.hu/2016/01/hello-villains-ma-megkapta-blog-elso.html?m=1
VálaszTörlésEgy díj vár rád a blogomon :)
Köszönöm. Köszönöm, hogy rám gondoltál :) És igyekszem hozni a Lélekvasút folytatását is mihamarabb :3
Törlés